Nikola Madzirov

Alexander Sitzmann
Alexander_sitzmann_medium
Alexander Sitzmann

Alexander Sitzmann wurde 1974 in Stuttgart geboren. Er studierte einige Semester Verfahrenstechnik in Stuttgart und Medizinische Informatik in Heidelberg und Heilbronn, bevor er 1996 nach Wien übersiedelte, zunächst für ein Studium der Geophysik und Meteorologie, später für Skandinavistik und Slawistik (Fächerkombination mit Schwerpunkt Bulgaristik und historisch-vergleichende slawistische Sprachwissenschaft).
Seit 1999 arbeitet Sitzmann freiberuflich als literarischer Übersetzer aus dem Bulgarischen, Mazedonischen und den skandinavischen Sprachen.
Er promovierte an der Universität Wien zum Thema „Historische Dialektologie des Slavischen des östlichen Balkanraumes bis zum Beginn der Türkenzeit“, arbeitete seit 2003 als Dozent für altgermanische Namenkunde und doziert seit 2005 regelmäßig in den Fachbereichen Skandinavistik und Slawistik an der Universität Wien. Er erhielt zahlreiche Stipendien, Preise und Auszeichnungen, jüngst zum zweiten Mal die Übersetzerprämie des österreichischen Bundesministeriums für Unterricht, Kunst und Kultur.
Neben seinen wissenschaftlichen Veröffentlichungen, vornehmlich zur Namenkunde, erschienen von ihm literarische Übersetzungen der Werke von u.a. Rumena Bužarovska, Lidija Dimkovska, Bogomil Gjuzel, Nikola Madžirov und Goce Smilevski (aus dem Mazedonischen) sowie vieler Werke aus dem Norwegischen, Dänischen, Isländischen, Französischen und Bulgarischen ins Deutsche. Darüber hinaus trat er als Herausgeber von Sammelbänden in Erscheinung.







© University of Wales, Aberystwyth 2002-2009       Home  |  @ Kontakt  |  Zurück zum Seitenanfang
site by CHL