Eine Novelle: Jüri Ehlvest, Kruziania

Irja Grönholm
Grönholm__irja__c__jüri_j
Irja Grönholm: photo Jüri J. Dubov


Irja Grönholm wurde 1951 in Eberswalde geboren. Sie studierte von 1970-74 Biologie an der Universität Greifswald mit Abschluss Diplom. Von 1974-84 war sie als wissenschaftliche Mitarbeiterin an der Akademie der Wissenschaften der DDR in Berlin tätig, seit 1984 ist sie freie Übersetzerin für estnische Literatur (Belletristik, Dramatik, Kinderbuch, Sachbuch).

Grönholm übersetzte u.a. Romane und Kurzprosa von Jaan Kross, Maimu Berg, Mati Unt, Eeva Park, Mari Saat sowie Theaterstücke von Jaan Tätte, Merle Karusoo, Peeter Jalakas, Tiit Ojasoo und dem teater NO99.
Von 1990-2004 war sie Mitherausgeberin der Zeitschrift estonia, Zeitschrift für estnische Literatur und Kultur, und hat zahlreiche Veröffentlichungen in Anthologien und Literaturzeitschriften vorzuweisen. Sie ist die Herausgeberin von estonia 2006 und estonia 2007, der Jahrbücher estnischer Literatur, war Mitarbeiterin bei (Dokumentar) Filmen, Rundfunksendungen, Tagungen und öffentlichen Veranstaltungen. 2010 wurde ihre Übersetzung von Eeva Parks Falle, unendlich für den Brücke Berlin Preis nominiert (shortlist).

 Für weitere Informationen:  http://www.irjagroenholm.de/







© University of Wales, Aberystwyth 2002-2009       Home  |  @ Kontakt  |  Zurück zum Seitenanfang
site by CHL