EDITORIAL

Divans for our time - Transcript visits Turkey
Please_leave753
© Seçil Yaylali
by Alexandra Büchler

With the present issue Transcript "turns thirty" and at the same time says farewell to its Editor, Chantal Wright. Chantal took up the editorship of Transcript in 2005 and since her first issue – "Male Shorts" – it was clear she was going to manage the magazine with flair and a sense of humour. She edited several more issues focusing on the neglected art of the short story and introduced the portfolios which illustrate every issue giving a young artist the opportunity to showcase their work. Her last issue focused on children's literature and, as translator of several books for young readers, she brought in her knowledge of the genre. On behalf of Literature Across Frontiers and Transcript's editorial board I would like to warmly thank her and wish her success as she embarks on her academic career.

There are other changes to report: from 2009 Transcript will become a quarterly publication, and will not only expand its editorial board but will adopt an advisory board, whose members will be announced in the first issue of the new year. It will also start drawing more consistently on the expertise of a network of country contributors and partner magazines.

On the eve of the Frankfurt Book Fair 2008 where Turkish literature is in focus, Transcript is pleased to present a selection of work by Turkey's young generation of poets, an overview of the Turkish historical novel and views of some of Europe's most distinguished translators of Turkish literature. Where does contemporary Turkish writing stand on the international literary scene two years after Orhan Pamuk's Nobel Prize drew attention to the country's literature which is largely unknown in the rest of Europe? Click and find out.







© University of Wales, Aberystwyth 2002-2009       home  |  e-mail us  |  back to top
site by CHL