Rui Zink

Margaret Jull Costa

Margaret Jull Costa is a translator of Portuguese and Spanish fiction and poetry, including the works of Nobel Prize winner José Saramago, Eça de Queiroz, Fernando Pessoa, Javier Marías and José Régio.

She was joint-winner of the Portuguese Translation Prize in 1992 for The Book of Disquiet by Fernando Pessoa, and was runner-up in 1996 and 2002 for The Relic by Eça de Queiroz and The Migrant Painter of Birds by Lídia Jorge.

With Spanish novelist Javier Marías she won the 1997 International IMPAC Dublin Literary Award for the Harvill edition of his novel A Heart So White.

In recent years she has been noted for her work in translating the novels of José Saramago. Her translation of All the Names won the 2000 Weidenfeld Translation Prize, while her translation of Death at Intervals, about a country where death ceases to exist, was published in 2008.

Her English translation of The Accordionist's Son by the Basque author Bernardo Atxaga was published by Harvill Secker (2007) and won a Times Literary Supplement Translation Prize in January 2010; while her previous translations of Atxaga's work include The Lone Man (1996) and The Lone Woman (1999).







© University of Wales, Aberystwyth 2002-2009       home  |  e-mail us  |  back to top
site by CHL