INTRODUCTION

Pour petits et grands
Please_leave599
© Vera Kovacevic
Transcript remercie The Center for Slovenian Literature
Stéphanie Lux

On ne compte plus les adultes "sérieux" qui ont dévoré tous les tomes de Harry Potter ces dernières années... Cette histoire de l'auteur britannique J.K. Rowling a captivé petits et grands du monde entier. L'auteur allemande Cornelia Funke connaît elle aussi un succès sans frontières. Cela fait bien longtemps que les maisons d'édition jeunesse s'intéressent aux catalogues étrangers, mais en Europe, les auteurs qui écrivent dans une langue moins répandue ont toujours du mal à acquérir une visibilité internationale.

Nous avons le plaisir de vous présenter, dans ce nouveau numéro de Transcript, le travail de brillants auteurs et illustrateurs maltais, slovènes et catalans.

Dans l'article "Plus de coéditions pour de meilleurs livres", Mladen Jandrlic, chef de l'agence littéraire zurichoise books & rights, plaide pour davantage de coopérations entre petits éditeurs.

Le "Projet Farrera", coordonné par Literature Across Frontiers, en collaboration avec des instituts culturels de toute l'Europe, a rassemblé des auteurs irlandais, gallois, catalans, tchèques et finlandais autour de l'histoire merveilleuse d'Anna et Niko.

L'illustratrice et auteur slovène Lila Prap nous parle de son métier dans une interview accordée à la revue, et dans la rubrique "Found in translation", nous vous présentons un magnifique album polonais qui sera publié en France au printemps.

L'équipe éditoriale de Transcript s'est agrandie : le traducteur Andreas Jandl et moi-même sommes venus rejoindre Chantal Wright dans sa quête de découvertes littéraires.

Bonne lecture, amusez-vous bien !

 

 







© University of Wales, Aberystwyth 2002-2009       home  |  e-mail us  |  back to top
site by CHL